English
We make every effort to ensure that our translations are always of the highest quality. We have a team of qualified translators specializing in various domains – medicine, law, economy, science, marketing and many others. Each order is assessed from the point of view of subject and difficulty level, and then it is forwarded to
a specialist in a given domain. The texts are proof-read before sending them to customers. And this is how it works:
CONFIDENTIALITY
All documents delivered to our office are treated as highly confidential. They can be accessed only by persons working with a given order. Our translators are bound to treat all the work they do for us as confidential. If you wish, both the office and the translator may sign a "Confidentiality Agreement", therefore binding themselves in writing not to disclose any information included in your documents.
All original documents are kept in a safe place, and the copies of translated texts are stored on the company’s server.
The documents are filed for a period of one year (actually much longer) and they are freely available to the Customer.
OUR TRANSLATORS
Our team of translators consists of professionals with wide experience in translating and a branch education. We select individuals for long-term cooperation from our numerous database of translators. Each new translator prepares two sample translations, which are assessed by the proof-reader. Our translators obtain periodical marks on the basis of verified texts. Therefore we can continuously supervise the quality of translations and improve the system of quality control. Our efforts have been awarded with the System of Quality Management Certificate ISO 9001.
LINGUA NOVA is pleased to offer an agreement concerning cooperation on preferential conditions within the scope of translating. You may gain the following advantages:
- Your orders are realized in the first place (VIP status).
- 5% - 8% discount from the applicable price list for all types of translation services Prolonged terms of invoice payments (21 days)
- Additionally – you receive subscription to the Virtual English Language School for a period of 3 months (access to two paths – General English and Business English), with the possibility of prolonging or expanding the participation in the training.
In return we expect you to continue cooperation and order a translation service at least once every quarter.
WRITTEN TRANSLATION
- economic texts (balance sheets, financial statements, audit reports)
- legal documents (agreements, resolutions, protocols, legal acts)
- computer texts (software manuals, user’s manuals)
- texts from the area of banking and finances
- technical texts, manuals etc. (various branches)
- medical and pharmaceutical texts
- advertising and marketing texts
- press articles
- and many more...
SWORN TRANSLATION
- birth, death, marriage certificates
- certificates and diplomas
- awards
- power of attorney
- entries into registers
- invoice
- and other documents.
INTERPRETING
- business meetings
- assisting translation
- conferences
- training meetings
- sworn interpreting (weddings, notary acts etc.)